5:50 SA
Thứ Bảy
20
Tháng Tư
2024

MỸ TUYÊN BỐ CHIẾN TRANH LẠNH VỚI TRUNG CỘNG

15 Tháng Mười Hai 201112:00 SA(Xem: 14773)

Mời đọc 1 bài viết của 1 Trung Tá Hồi hưu thuộc Lục quân Mỹ, đăng trên trang Human Events, bản dịch Việt ngữ nằm phần dưới. - - - - -

U.S. Declares Cold War With China.

by Robert Maginnis11/25/2011


Last week, President Barack Obama was in Asia to declare a cold war with China. Hopefully the U.S.-China cold war won’t be like the one fought with the Soviet Union that brought the world to the brink of nuclear annihilation and cost trillions of dollars over 60 years.

The crux of the conflict is China’s attempt to assert its sovereignty over the South China Sea, a resource-rich conduit for roughly $5 trillion in annual global trade, of which $1.2 trillion is American, which U.S. Secretary of State Hillary Clinton declared last year a matter of “national interest.”

Beijing’s assertive behavior in the South China Sea precipitated calls from Asian allies for the U.S. to deepen its involvement to be a strong counterweight. Those calls led to the formulation of Obama’s new Asia strategy, which administration officials admit changes America’s “military posture toward China” into something like the former East-West cold war. The first shots of the new war were heard last week.

President Obama, while traveling in Asia, fired the first rounds of the cold war when he declared the U.S. is a “Pacific nation,” and we intend to play "a larger and long-term role in shaping this region and its future.”

“I have directed my national security team to make our presence and missions in the Asia Pacific a top priority,” Obama said. The region “is absolutely vital not only for our economy but also for our national security,” and then the President and his representatives unveiled an avalanche of cold war-like initiatives intended to counter China’s influence.

The U.S. will increase its military presence in Asia. Obama announced an agreement to permanently station 2,500 Marines in Australia, and to increase combat aircraft such as B-52 bombers and aircraft carriers traveling to Australia. This compliments 28,000 troops already stationed in South Korea, and 50,000 in Japan.

Ally Singapore promised to provide basing for U.S. littoral combat ships, and Vietnam invited the U.S. Navy to use the Cam Ranh Bay port for provisioning and repairs.

Last Friday, Obama announced plans to supply 24 refurbished F-16C/D fighter aircraft to Indonesia, the administration restated its arms commitment to China-rival Taiwan, and the administration is considering offering the Philippines a second destroyer. Also last week, Clinton was in Manila to mark the 60th anniversary of the U.S.-Philippine Mutual Defense Treaty, to discuss regional issues, and then she traveled to Thailand to bolster that relationship.

After Clinton’s meeting with Philippine officials, Albert del Rosario, the Philippines’ foreign minister, issued a statement urging the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to play a more decisive role in the South China Sea crisis. Many ASEAN partners have already promised to increase their naval spending, adding patrol craft and submarines, according to the Wall Street Journal.

On the economic front, Obama announced an Asia Pacific free trade deal, called the Trans-Pacific Partnership, that excludes Beijing. He also used the trip as an opportunity to admonish the Chinese to “play by the rules” and repeatedly criticized Beijing for undervaluing their currency, which makes American goods more expensive.

On the diplomatic front, Obama attended the East Asia Summit (EAS) in Bali, Indonesia​—the first time an American president has attended the annual event. Obama wants the EAS to serve as a decision-making body for policy in the region.

Consider Beijing’s behavior that precipitated these cold war initiatives and how Obama’s Asia strategy might play out.

First, China’s actions and rhetoric regarding the South China Sea are warlike. It claims “indisputable” sovereignty over 90% of the sea in order to gain maximum access to about a tenth of the world’s commercial seafood and oil and gas reserves that could rival those of Kuwait. It threatens international oil firms that sign deals with South China Sea countries and Chinese warships routinely harass ships in contested waters.

China’s semi-official Global Times wrote, “If these countries don’t want to change their ways with China, they will need to prepare for the sound of cannons.” The Times was referring to the 750 Spratley Islands in the South China Sea, which are contested by Asian states such as Vietnam.

China’s aggressive behavior and threatening rhetoric are complemented by massive militarization. Beijing is projecting military power far from its shores with a rapidly growing, modern blue-water navy, long-range aircraft with refueling capabilities, a global satellite network, anti-access ballistic missiles (read aircraft carrier killers) and its first aircraft carrier. These instruments of war provide Beijing an expeditionary capability that could lead to a shooting war.

The U.S. established a cold war-like hotline between China’s People's Liberation Army and the chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff in anticipation of military tensions. Vice Admiral Scott Swift, the new commander of the U.S. Seventh Fleet that patrols the South China Sea, hopes the hotline will prevent inevitable “brushups” from triggering “tactical miscalculations.”

Second, China’s trade practices are undercutting American and regional allies’ economic influence. Obama said, “When it comes to their economic practices, there are a range of things [the Chinese] have done that disadvantage not just the U.S. but a whole host of their trading partners.” Obama expressed widespread frustration at an Asian news conference when he said, “The United States and other countries … feel that enough is enough.”

Last week, Obama met with Chinese President Hu Jintao to express U.S. concerns on economic issues including currency. China’s currency, the yuan, which is pegged to the U.S. dollar, makes its exports cheaper than those made in America. But China argues it has allowed the yuan to appreciate 6.7% since 2010, and the U.S. trade deficit and unemployment problems are not caused by the Chinese currency’s exchange rate.

Deng Yuwen, who writes for the China Daily, argues, “The major causes of Sino-U.S. trade imbalance are the differences in the two countries' investment and trade structure, savings ratio, consumption rate and division of industrial labor, and the unreasonable international currency system.”

Unfortunately, a U.S.-China trade war might become a component of the cold war if our differences are not quickly resolved. That would hurt China by transferring the import market to other economies. China might then respond by selling U.S. Treasuries, which could be a fatal blow to the dollar’s credit and do nothing for America’s unemployment problem.

Finally, China’s aggressive behavior is forcing Asian countries into a new political paradigm. They are coalescing around regional organizations such as ASEAN and inviting the U.S. to be a counterbalance to China. This is reminiscent of the formation of NATO in 1949 just as the Cold War with Russia started.

NATO started as a political association that galvanized into a military structure with the advent of the Korean War​. Lord Ismay​, the first NATO secretary general, famously stated the organization’s goal as “to keep the Russians out, the Americans in, and the Germans down.” Perhaps Asia’s “NATO” will embrace a similar goal that keeps the Chinese down and the Americans in the region as a security blanket for decades to come.


Thomas Donilon​, Obama’s national security adviser, argued the U.S. needs to “rebalance” its strategic emphasis, from Mideast combat theaters toward Asia, where he contends Washington has put too few resources in recent years. That may be true, but the administration had better be careful in its enthusiasm to counter China’s emergent power and not abandon shooting wars in the Mideast just to join other more complex, expansive and incredibly expensive wars in Asia.


Robert Maginnis is a retired Army lieutenant colonel, and a national security and foreign affairs analyst for radio and television.

Hoa Kỳ tuyên bố chiến tranh lạnh với Trung Cộng

26/11/2011)

Tuần trước, Tổng thống Barack Obama đã tuyên bố một cuộc chiến tranh lạnh với Trung Quốc. Hy vọng rằng chiến tranh lạnh Mỹ - Trung sẽ không giống như giữa với Liên Xô đã đưa thế giới đến bờ vực của sự hủy diệt hạt nhân và các chi phí hàng nghìn tỷ USD trong 60 năm.

Các mấu chốt của cuộc xung đột là việc Trung Quốc cố gắng để khẳng định chủ quyền của họ trên biển Đông Việt Nam, một vùng biển giàu tài nguyên - thuyến đường thương mại toàn cầu với giá trị 5 nghìn tỷ USD hàng năm, trong đó, Mỹ chiếm 1,2 nghìn tỷ và Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton tuyên bố năm ngoái khu vực này "lợi ích quốc gia".

Hành vi quyết đoán của Bắc Kinh trong vùng biển Đông kết tủa các lời kêu gọi từ các đồng minh châu Á nhờ Mỹ làm sâu sắc thêm sự tham gia của mình như là một đối trọng mạnh mẽ với Trung Quốc. Những lời kêu gọi đã dẫn đến việc xây dựng "chiến lược châu Á mới" của Tổng thống Obama, các quan chức chính quyền thừa nhận những thay đổi của nước Mỹ trong "tư thế quân sự đối với Trung Quốc" vào một cái gì đó giống như cựu chiến tranh lạnh Đông-Tây. Những diễn biến đầu tiên của cuộc chiến tranh mới được nghe nói tuần trước.

Tổng thống Obama, trong chuyến công du ở châu Á, đã bắn viên đạn đầu tiên của cuộc chiến tranh lạnh khi ông tuyên bố Mỹ là một "quốc gia Thái Bình Dương, và chúng tôi có ý định đóng một vai trò lớn hơn và dài hạn trong việc định hình khu vực này và tương lai của nó."

"Tôi đã chỉ đạo đội ngũ an ninh quốc gia để làm cho sự hiện diện của chúng tôi và các nhiệm vụ trong khu vực châu Á - Thái Bình Dương thành một ưu tiên hàng đầu", Obama nói. Các khu vực "là hoàn toàn quan trọng không chỉ cho nền kinh tế của chúng tôi mà còn cho an ninh quốc gia của chúng tôi," và sau đó Tổng thống và các đại diện của ông tiết lộ mở màng cho chiến tranh lạnh như sáng kiến ​​nhằm mục đích đối phó với ảnh hưởng của Trung Quốc.

Mỹ sẽ tăng sự hiện diện quân sự của mình ở châu Á. Obama công bố hợp đồng vĩnh viễn để đóng 2.500 lính TQLC tại Úc, và tăng cường máy bay chiến đấu như B-52 và tàu sân bay sẽ đến Úc kết hợp với 28.000 quân đã đóng quân tại Hàn Quốc, và 50.000 tại Nhật Bản.

Singapore hứa sẽ cung cấp căn cứ cho tàu chiến đấu duyên hải Hoa Kỳ, và Việt Nam đã mời Hải quân Mỹ sử dụng cảng Cam Ranh như là trạm sửa chửa tàu chiến.

Thứ sáu tuần trước, Obama đã công bố kế hoạch cung cấp 24 máy bay chiến đấu F-16C/ D cho Indonesia, chính quyền trình bày lại đồng minh Đài Loan cam kết sẽ là một đối thủ của Trung Quốc, và chính quyền Mỹ đang xem xét cung cấp cho một đồng minh khác, Philippines, một tàu khu trục thứ hai. Cũng trong tuần trước, bà Clinton đến Manila để đánh dấu kỷ niệm 60 năm Hiệp ước phòng thủ lẫn nhau Mỹ-Philippines, để thảo luận về vấn đề khu vực, và sau đó Bà đi đến Thái Lan để thúc đẩy mối quan hệ với nước này.

Sau cuộc họp với Albert del Rosario, Bộ trưởng nước ngoài Philipines, hai nước ban hành một tuyên bố thúc giục Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) đóng một vai trò quyết định trong cuộc khủng hoảng ở Biển Đông. Nhiều đối tác ASEAN đã hứa sẽ tăng chi tiêu hải quân của họ, thêm tàu tuần tra và tàu ngầm, theo Wall Street Journal.

Trên mặt trận kinh tế, Obama đã công bố một thỏa thuận thương mại tự do châu Á - Thái Bình Dương, được gọi là quan hệ đối tác xuyên Thái Bình Dương, không bao gồm Bắc Kinh. Ông cũng sử dụng các chuyến đi như là một cơ hội để răn đe người Trung Quốc phải "chơi với các quy tắc" và nhiều lần chỉ trích Bắc Kinh hạ thấp giá trị đồng tiền của họ làm cho hàng hóa của Mỹ trở nên đắt đỏ hơn.

Trên mặt trận ngoại giao, Tổng thống Obama tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á (EAS) tại Bali, Indonesia lần đầu tiên. Obama mong muốn Cấp cao Đông Á phục vụ như một cơ quan ra quyết định cho chính sách trong khu vực.

Hãy xem xét hành vi của Bắc Kinh rằng những sáng kiến ​​chiến tranh lạnh và chiến lược châu Á của Obama có thể diễn ra.

Thứ nhất, hành động của Trung Quốc trong việc hùng biện về chủ quyền ở Biển Nam Trung Hoa (Biển Đông) là hiếu chiến. Họ tuyên bố chủ quyền "không thể chối cãi" trên 90% diện tích biển Đông để truy cập tối đa vào vùng hải sản, thương mại dầu khí và trữ lượng khí đốt có thể cạnh tranh với Kuwait. Đe dọa các công ty dầu quốc tế nấu ký kết khai thác dầu khí với các quốc gia Đông Nam Á và tàu chiến Trung Quốc thường xuyên quấy rối các tàu trong vùng biển tranh chấp.

Báo Global Times của TQ đã viết, "Nếu những nước này không muốn thay đổi cách thức hành xử của họ với Trung Quốc, họ sẽ cần phải chuẩn bị tinh thần để nghe "những âm thanh của đại bác". The Times đã đề cập đến con số 750 đảo ở Trường Sa, đã gây tranh cãi khắp các quốc gia châu Á như Việt Nam.

Hành vi hung hăng của Trung Quốc và lời lẽ đe dọa được bổ sung bằng sức mạnh quân sự lớn. Bắc Kinh đang phát triển sức mạnh quân sự xa bờ biển với một lực lượng hải quân hùng hậu, máy bay tầm xa có khả năng tiếp nhiên liệu, một mạng lưới vệ tinh toàn cầu, tên lửa đạn đạo chống radar phát hiện (những vũ khí hủy diệt tàu sân bay) và có tàu sân bay đầu tiên. Những công cụ của chiến tranh cung cấp cho Bắc Kinh một khả năng viễn chinh có thể dẫn đến một cuộc chiến tranh toàn cầu.


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
23 Tháng Tám 2013(Xem: 8215)
Nhiều người tìm những thú vui, tìm những việc làm để chỉ mong giết thời gian. Thật ra chúng ta được ban cho thời gian để sử dụng chứ không phải để giết chúng
23 Tháng Tám 2013(Xem: 11007)
Chiếc chìa khóa niềm vui của bạn ở đâu rồi? Đang nằm trong tay người khác phải không? Hãy nhanh lên mà lấy lại bạn nhé!
18 Tháng Tám 2013(Xem: 9238)
Xin cảm ơn đất nước, Tổ quốc Việt Nam và hồn thiêng sông núi Việt Nam đã thùy từ giáng lâm và ban cho dân tộc Việt Nam một người con trung kiên, bất khuất
06 Tháng Tám 2013(Xem: 9084)
tiếp tục lấy đức trị dân và hãy bình đẳng kính trọng các Đạo giáo xem Đạo nào cũng như Đạo của chính mình vậy.
30 Tháng Bảy 2013(Xem: 9286)
Vấn đề là chúng ta phải thực sự có quyết tâm bền chí để cùng kết hợp với thế hệ trẻ là lớp con cháu nơi mỗi gia đình - trong việc hội nhập êm thắm với dòng chính của xã hội
28 Tháng Sáu 2013(Xem: 8695)
“học thấu hiểu”. Không thiếu thấu hiểu nhau sẽ nảy sinh những thị phi, tranh chấp, hiểu lầm. Mọi người nên thấu hiểu thông cảm lẫn nhau, để giúp đỡ lẫn nhau. Không thông cảm lẫn nhau làm sao có thể hòa bình được?
27 Tháng Sáu 2013(Xem: 8736)
nên trân trọng và hãy quý khoảng thời gian chúng ta được chung sống với nhau, kiếp sau (nếu có), dù ta có thương hay không thương, cũng không có dịp gặp lại nhau đâu
20 Tháng Sáu 2013(Xem: 9174)
NGHIỆP của chúng ta thì chúng ta cũng phải ra đi một mình.Nếu chúng ta hiểu rõ NGHIỆP luật. thì chúng ta sẽ cảm nghiệm thấy sống một cuộc đời LƯƠNG THIỆN
16 Tháng Sáu 2013(Xem: 9360)
Thế đó! Nhưng chúng ta đã ai từng đặt cho mình một câu hỏi rằng “Đất nước Việt Nam, dân tộc Việt Nam đã có bao giờ ô nhục như dưới thời cai trị của đảng công sản Việt Nam hiện nay chưa?”
30 Tháng Năm 2013(Xem: 9069)
Ta là người chịu ơn chánh phủ và nhân dân Mỹ quá nhân đạo cưu mang chúng ta qua đây, giúp đỡ ta bước đầu, tìm nơi ăn chốn ở, làm ăn gây dựng sự nghiệp. Khi có đủ lông cánh ta đem tiền bạc về bơm cho những kẻ mà do chính chúng đã gây ra cho chúng ta phải bỏ nước ra đi.
17 Tháng Năm 2013(Xem: 11145)
“Quý vị đã mất quê hương, quý vị đến đây để xây dựng lại cuộc đời của quý vị tốt hơn trong hòa bình. Tại sao quý vị đối xử với nhau như thế này? Tôi hy vọng sau ngày hôm nay quý vị sẽ suy nghĩ lại và sống tốt hơn.”
06 Tháng Năm 2013(Xem: 7400)
Người không sợ chết thì chết không phải là khổ. Sở dĩ khổ là vì người ta chấp chặt phải sống, sống chừng nào cũng được, sống hoài.
28 Tháng Tư 2013(Xem: 9281)
"Viết để bào chữa cho mình thì tôi không làm, viết để kể xấu người khác thì tôi càng không muốn."” Ông đã nhận chức tổng thống VNCH trong hai ngày cuối cùng, cô đơn giữa một nội các khập khiễng
20 Tháng Ba 2013(Xem: 14668)
Xin bạn hãy biết ơn cuộc sống vì có nhiều người đã không được sống hết tuổi trẻ của mình để có những trải nghiệm như bạn.
16 Tháng Ba 2013(Xem: 9006)
Nhưng trước năm 1975 cũng như bây giờ, quyền quyết định về chính sách đối với Việt Nam nằm trong tay người Mỹ chứ không nằm trong tay những người Việt chống cộng
02 Tháng Ba 2013(Xem: 8365)
Nhưng cũng phải đau đớn mà thừa nhận rằng bạo lực và dối trá của cộng sản đã được người Việt nam tiếp nhận một cách không thể nói là không hào hứng vì nó đánh trúng và làm đầy những bóng tối trống rỗng trong tâm hồn người Việt.
01 Tháng Ba 2013(Xem: 9323)
Có nhiều vị tướng lãnh chết lẫm liệt giữa trận tiền nhưng cũng có nhiều người chết trong sự quên lãng của mọi người, mòn mỏi, phai nhạt trong một căn nhà già nào đó ở trên đất khách
22 Tháng Hai 2013(Xem: 9086)
Tuy nhiên, vấn đề then chốt ở trong việc sống lâu không phải là kéo dài tuổi thọ mà chính là sống khoẻ. Hơn nữa, cái nghịch lý của sống lâu lại là sống khổ.
20 Tháng Hai 2013(Xem: 10858)
Lần này, nếu nhân dân ta không vùng lên đáng tan BỌN GIẶC CÓ TÊN LÀ DỐI TRÁ, chắc chắn đất nước ta sẽ bị kẻ thù phương Bắc nuốt chửng
10 Tháng Hai 2013(Xem: 9149)
38 năm sau ngày “THẮNG CUỘC”. Và ai mà biết được rằng sau 38 năm nữa, liệu người Việt trên quê mình có còn được phép nói tiếng Việt nữa hay không?
06 Tháng Giêng 2013(Xem: 9240)
Điều đáng ngạc nhiên là không chỉ Đảng cầm quyền thù ghét những thứ như “Bên thắng cuộc” mà ngay cả một số người chống Đảng này ở bên ngoài Việt Nam cũng tỏ ra thù ghét nó
03 Tháng Giêng 2013(Xem: 9472)
"Thử hỏi : mất nước mà không đau, mất nước mà không nhục, thì chúng ta có còn xứng đáng là người Việt Nam nữa hay không ?"
16 Tháng Mười Hai 2012(Xem: 15471)
Đức thế Tôn rời bỏ Cung vàng điện ngoc...tầm đạo; nhưng ở thế kỷ 21 nầy, các SƯ với lòng DỤC & THAM muốn xây chùa thiệt lớn !!!!
10 Tháng Mười Hai 2012(Xem: 11183)
Bạn chỉ cần sống trong vui vẻ, đó là Thiền. Sống trong bản tính bên trong riêng nhất, và hãy là bản thân mình, bản tính đích thực. Và người sống trong vui vẻ thì sống một cách tự nhiên trong tình yêu.
18 Tháng Mười Một 2012(Xem: 11573)
Con người sinh ra với hai bàn tay trắng nên thành công hay thất bại rồi cũng ra đi với hai bàn tay trắng, vậy thì sá gì với được mất, có không?
30 Tháng Mười 2012(Xem: 26607)
Người không có Nhân thì sẽ thành kẻ độc ác. Người không có Nghĩa thì sẽ thành kẻ bội bạc.
29 Tháng Mười 2012(Xem: 14383)
Và đó cũng là lý do, mà tôi đã bỏ ý định trở lại quê hương Việt Nam sau khi học hành xong ở Mỹ, như kế hoạch của tôi ngày ra đi!
12 Tháng Mười 2012(Xem: 11943)
Hy vọng đến đây, bạn có thể nở một nụ cười. Thêm một điều chứng minh rằng bạn đang hạnh phúc. Rồi ra bạn sẽ thấy được niềm hạnh phúc của mình
01 Tháng Mười 2012(Xem: 12523)
Cán bộ đảng viên lớn và các đại gia ăn theo của TC và VC làm đủ cách, đủ kiểu để tẩu tán hai của quí trong đời theo truyền thống Trung Hoa ”nhứt con, nhì của” ra các siêu cường để cất dấu hầu có nơi hạ cánh an toàn
30 Tháng Chín 2012(Xem: 13589)
Có thể khúc nhạc quân hành ấy được bắt đầu nhưng khi đến nốt cuối của bản nhạc, chắc chắn sẽ là nốt nhạc mới của một điệp khúc mới, để thế hệ đi sau cùng sánh vai tiếp bước.
30 Tháng Chín 2012(Xem: 12543)
Cuối cùng thì thật sự chúng ta chưa rời khỏi quê hương Việt Nam. Lòng chúng ta lúc nào cũng hướng về quê hương. Và chúng ta cũng chưa bao giờ bị quê hương ruồng bỏ.
25 Tháng Chín 2012(Xem: 13143)
Lâu nay rất nhiều hội đoàn né tránh lên án bọn Việt gian ác Cs , có lẽ núp dưới bình phong " không hoạt động chính trị" , nhưng thực chất là những người hèn, cầu an...
24 Tháng Chín 2012(Xem: 12753)
Một người Việt về thăm lại quê hương, nơi họ đã từ bỏ tất cả để ra đi, lúc đặt chân trở lại nước Mỹ, cho rằng tâm hồn lại cảm thấy an toàn, nhẹ nhàng hơn như lúc về nhà.
20 Tháng Chín 2012(Xem: 12826)
Khi già, thời gian mới là thực sự của mình, vì không còn phải chạy ngược chạy xuôi kiếm sống nữa. Không còn bị bó buộc bởi trách nhiệm bổn phận. Có thể ngồi mơ mộng hàng giờ trên ghế đá công viên
09 Tháng Chín 2012(Xem: 23799)
Điểm duy nhất chúng ta hoàn toàn khác biệt với họ là chúng ta không có khái niệm về “người Tàu Quốc gia” và “người Tàu Cộng sản” dù rằng nước ta có hoàn cảnh chẳng khác họ bao nhiêu. Chúng ta chỉ có một tổ quốc Trung Hoa vĩ đại và đó chính là niềm tự hào của dân tộc chúng ta .
06 Tháng Chín 2012(Xem: 13359)
Vì những tên cướp của bình thường còn bị pháp luật xét xử trừng trị, nhưng trong khi đó những tên cướp của là những hạng người mặc áo Cà sa và đầu trọc vẫn được ung dung tự tại, đi đến đâu vẫn được bá tánh đạo hữu Phật tử quỳ lạy cúng dường tiền bạc vật chất, xe thì đi xe BMW, Mercede, y áo bảnh bao, chỗ ở tốt đẹp, còn xưng hô cực kỳ cung kính. . .
04 Tháng Chín 2012(Xem: 12138)
Những điện thư của tôi gởi cho con phân tách tình hình chính trị không bị con phản đối, chỉ trích hay độc đoán nữa. Có lẽ nó đã tự tìm hiểu ra sự thực.
20 Tháng Tám 2012(Xem: 12434)
Mặt phải, chúng ta ra rả trên báo mỗi ngày là “Mỹ đã đến biển Đông”, “bà Hillary dọa TQ không nên gây hấn”,.. để mong lòng dân yên ổn. Mặt trái, chúng ta tổ chức ngày hội gặp gỡ những lớp cán bộ đã từng được Tàu đào tạo để cám ơn họ đã “dạy dỗ” cả đám chóp bu việt nam. “Đĩ” chưa từng thấy! Chưa có cái chính quyền nào mà “đĩ” như chính quyền việt nam hiện tại
17 Tháng Tám 2012(Xem: 12997)
Người dân cảm thấy bị bơ vơ đơn độc giữa cuộc đời. Một nhà nước yếu kém, bất lực và vô trách nhiệm như vậy mà sao vẫn tồn tại lâu vậy nhỉ? Đây có lẽ là nỗi bất an lớn nhất mà người dân phải mang nặng trong lòng.
12 Tháng Tám 2012(Xem: 12825)
Đây không phải là chuyện “bầu phải thương bí vì chung một giàn,” đây là chuyện bầu phải thương bầu, tuy khác giàn với nhau, nhưng mà, chúng lại cùng một giống!
08 Tháng Tám 2012(Xem: 15882)
Nhiều việc có cả mặt tốt lẫn mặt xấu, nhưng nếu biết nhìn mặt tốt, có lẽ chúng ta sẽ sống hạnh phúc hơn, tội gì phải làm ngược lại? Những buồn khổ, lo âu, bất hạnh nhiều khi đến bất chợt như cơn mưa và ai cũng gặp phải. Dù sao trời cũng đã mưa và chúng ta cũng phải lái «chuyến xe cuộc đời»....
01 Tháng Tám 2012(Xem: 14665)
Người Việt rộng rãi, tốt bụng nên ngay cả quý ông vô gia cư vẫn thường chọn các khu phố Việt để trương bảng “need help!” lên. Một bà người Mỹ da trắng lại đánh đúng vào tâm lý “đồng hương”
26 Tháng Bảy 2012(Xem: 14664)
những kẻ sẵn sàng vùi dập lòng yêu nước chính đáng của người dân. Chúng thản nhiên đạp vào mặt người dân giữa ban ngày, giữa hàng chục, hàng trăm ống kính camera của các phóng viên trong và ngoài nước khi họ biểu tỏ lòng yêu nước
29 Tháng Sáu 2012(Xem: 55365)
Nói xấu người vắng mặt là một thói quen của rất nhiều người, đàn bà cũng như đàn ông.. Ai chưa từng nói xấu, nói lén người khác thì hãy ném hòn đá đầu tiên đi.
29 Tháng Sáu 2012(Xem: 13919)
Nếu trên khuôn mặt bạn lúc nào cũng nở một nụ cười tươi tắn, bạn luôn cảm thấy lạc quan yêu đời, thì bạn là người vô cùng hạnh phúc bởi trên thế giới có rất nhiều người muốn lạc quan như bạn mà cũng không được.
20 Tháng Sáu 2012(Xem: 14612)
Chúng tôi chỉ là một giai-đoạn chuyển-tiếp, một thế-hệ bị mất mát, bị hy-sinh để dân-tộc di-dân chúng tôi có thể lật qua một trang sử mới. Để đời sau, con cháu chúng tôi có hy-vọng thành-công trên đất người, đi tiếp con đường mà chúng tôi đã không đi hết
12 Tháng Sáu 2012(Xem: 14503)
Đứng nhìn để đã phá là điều không nên; đứng ngoài để phê bình là điều cần thiết, nhưng chưa đủ. Đứng ngoài để ủng hộ là điều đáng mừng
04 Tháng Sáu 2012(Xem: 18022)
Tha thứ cho những dối gian mà người khác dành cho tôi...những gì xấu xa nhất mà người khác đã nghĩ về tôi...những ai làm tôi khóc, đau lòng và rạn vỡ.
03 Tháng Sáu 2012(Xem: 13913)
Đừng nhìn vào những hiện tượng tiêu cực của một thiểu số mà kết luận sai về bản chất của dân tộc. Hãy nhìn vào đa số tích cực để hãnh diện về lòng yêu nước của người Việt và giữ vững niềm tin vào thế tất thắng của toàn dân.
30 Tháng Năm 2012(Xem: 18108)
Quân cán chính VNCH đã cùng nhau vì dân chiến đấu vì nước hy sinh ở nước nhà. Quân dân cán chính VNCH đã cùng tù đày CS. Quân cán chính VNCH không giải ngũ đã cùng nhau tranh đấu liên tục cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN khi ra hải ngoại. Tại sao quân dân cán chính VNCH không được cùng an nghĩ ngàn thu với nhau?